2175 lines
78 KiB
TypeScript
2175 lines
78 KiB
TypeScript
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|||
|
|
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AbstractAlert</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Close</source>
|
|||
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Snooze Update</source>
|
|||
|
|
<translation>暂停更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reboot and Update</source>
|
|||
|
|
<translation>重启并更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AdvancedNetworking</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Back</source>
|
|||
|
|
<translation>返回</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable Tethering</source>
|
|||
|
|
<translation>启用WiFi热点</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Tethering Password</source>
|
|||
|
|
<translation>WiFi热点密码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>EDIT</source>
|
|||
|
|
<translation>编辑</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enter new tethering password</source>
|
|||
|
|
<translation>输入新的WiFi热点密码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>IP Address</source>
|
|||
|
|
<translation>IP地址</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable Roaming</source>
|
|||
|
|
<translation>启用数据漫游</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>APN Setting</source>
|
|||
|
|
<translation>APN设置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enter APN</source>
|
|||
|
|
<translation>输入APN</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>leave blank for automatic configuration</source>
|
|||
|
|
<translation>留空以自动配置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cellular Metered</source>
|
|||
|
|
<translation>按流量计费的手机移动网络</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Prevent large data uploads when on a metered connection</source>
|
|||
|
|
<translation>当使用按流量计费的连接时,避免上传大流量数据</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Hidden Network</source>
|
|||
|
|
<translation>隐藏的网络</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CONNECT</source>
|
|||
|
|
<translation>连接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enter SSID</source>
|
|||
|
|
<translation>输入 SSID</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enter password</source>
|
|||
|
|
<translation>输入密码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>for "%1"</source>
|
|||
|
|
<translation>网络名称:"%1"</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>CarrotPanel</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start</source>
|
|||
|
|
<translation>开始</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cruise</source>
|
|||
|
|
<translation>巡航</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Speed</source>
|
|||
|
|
<translation>速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Tuning</source>
|
|||
|
|
<translation>参数</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Disp</source>
|
|||
|
|
<translation>显示</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Path</source>
|
|||
|
|
<translation>路径</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SELECT YOUR CAR</source>
|
|||
|
|
<translation>选择车型</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Button: Cruise Button Mode</source>
|
|||
|
|
<translation>巡航按钮模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:Normal,1:User1,2:User2</source>
|
|||
|
|
<translation>0:默认, 1:用户1, 2:用户2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Button: Cancel Button Mode</source>
|
|||
|
|
<translation>取消按钮模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:Long,1:Long+Lat</source>
|
|||
|
|
<translation>0:纵向, 1:纵向+横向</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Button: LFA Button Mode</source>
|
|||
|
|
<translation>LFA 按钮模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:Normal,1:Decel&Stop&LeadCarReady</source>
|
|||
|
|
<translation>0:默认, 1:减速&停车&前车就绪</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Button: Cruise Speed Unit(Basic)</source>
|
|||
|
|
<translation>巡航步进(短按)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Button: Cruise Speed Unit(Extra)</source>
|
|||
|
|
<translation>巡航步进(长按)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CRUISE: Eco control(4km/h)</source>
|
|||
|
|
<translation>节油速度上浮(4km/h)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Temporarily increasing the set speed to improve fuel efficiency.</source>
|
|||
|
|
<translation>允许在设定车速基础上浮一点,可提升燃油效率。电车无效。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CRUISE: Auto speed up (0%)</source>
|
|||
|
|
<translation>巡航:自动提速 (0%)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auto speed up based on the lead car up to RoadSpeedLimit.</source>
|
|||
|
|
<translation>基于前车自动提速,最高不超过道路限速。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Dynamic GAP control</source>
|
|||
|
|
<translation>动态间距控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Dynamic GAP control (LaneChange)</source>
|
|||
|
|
<translation>动态间距控制(变道)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DRIVEMODE: Select</source>
|
|||
|
|
<translation>驾驶模式:选择</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1:ECO,2:SAFE,3:NORMAL,4:HIGH</source>
|
|||
|
|
<translation>1:节能, 2:安全, 3:标准, 4:狂暴</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DRIVEMODE: Auto</source>
|
|||
|
|
<translation>驾驶模式:自动</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NORMAL mode only</source>
|
|||
|
|
<translation>仅在标准模式下生效</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>TrafficLight DetectMode</source>
|
|||
|
|
<translation>红绿灯检测模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:None, 1:Stopping only, 2: Stop & Go</source>
|
|||
|
|
<translation>0:关闭, 1:仅停车, 2:停车后起步</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Laneline mode speed(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>车道线模式速度(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Laneline mode, lat_mpc control used</source>
|
|||
|
|
<translation>车道线模式,使用横向 MPC 控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Laneline mode curve speed(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>车道线模式弯道速度(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Laneline mode, high speed only</source>
|
|||
|
|
<translation>车道线模式,仅在高速下使用</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AdjustLaneOffset(0)cm</source>
|
|||
|
|
<translation>车道偏移调整(0)cm</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LaneChange need torque</source>
|
|||
|
|
<translation>变道需要轻拧方向盘</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>-1:Disable lanechange, 0: no need torque, 1:need torque</source>
|
|||
|
|
<translation>-1:禁用打灯变道, 0:打灯直接变道, 1:需要拧一下才变道</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LaneChange Bsd</source>
|
|||
|
|
<translation>变道盲区雷达</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>-1:ignore bsd, 0:BSD detect, 1: block steer torque</source>
|
|||
|
|
<translation>-1:忽略BSD, 0:检测BSD, 1:限制转向扭矩</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: TorqueCustom(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>横向:使用自定义扭矩参数(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: CustomSteerMax(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>横向:自定义最大转向力矩(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: CustomSteerDeltaUp(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>横向:自定义力矩上升率(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: CustomSteerDeltaDown(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>横向:自定义力矩下降率(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LONG: VEgoStopping(50)</source>
|
|||
|
|
<translation type="vanished">纵向:自车停止因子(50)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Stopping factor</source>
|
|||
|
|
<translation>停止因子</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LONG: Radar reaction factor(100)</source>
|
|||
|
|
<translation>纵向:雷达反应系数(100)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LONG: StopDistance (600)cm</source>
|
|||
|
|
<translation>纵向:停止距离(600)cm</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LONG: Jerk Lead Factor (0)</source>
|
|||
|
|
<translation>纵向:前车冲击因子(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>x0.01</source>
|
|||
|
|
<translation type="vanished">x0.01</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>MaxAngleFrames(89)</source>
|
|||
|
|
<translation>最大角度(89)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>89:Basic, steering instrument panel error 85~87</source>
|
|||
|
|
<translation>89:基础;仪表转向错误85~87</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Debug Info</source>
|
|||
|
|
<translation>调试信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Tpms Info</source>
|
|||
|
|
<translation>胎压信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Time Info</source>
|
|||
|
|
<translation>时间信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:None,1:Time/Date,2:Time,3:Date</source>
|
|||
|
|
<translation>0:无, 1:时间/日期, 2:时间, 3:日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Path End</source>
|
|||
|
|
<translation>路径边缘</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:None,1:Display</source>
|
|||
|
|
<translation>0:不显示, 1:显示</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Device State</source>
|
|||
|
|
<translation>设备状态</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Lane Info</source>
|
|||
|
|
<translation>车道信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>-1:None, 0:Path, 1:Path+Lane, 2: Path+Lane+RoadEdge</source>
|
|||
|
|
<translation>-1:无, 0:路径, 1:路径+车道, 2:路径+车道+路缘</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Radar Info</source>
|
|||
|
|
<translation>雷达信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:None,1:Display,2:RelPos,3:Stopped Car</source>
|
|||
|
|
<translation>0:不显示, 1:显示, 2:相对位置, 3:静止车辆</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Route Info</source>
|
|||
|
|
<translation>路线信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Debug plot</source>
|
|||
|
|
<translation>调试曲线</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Brightness ratio</source>
|
|||
|
|
<translation>亮度比例</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Path Color: Cruise OFF</source>
|
|||
|
|
<translation>路径颜色:未巡航</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>(+10:Stroke)0:Red,1:Orange,2:Yellow,3:Green,4:Blue,5:Indigo,6:Violet,7:Brown,8:White,9:Black</source>
|
|||
|
|
<translation>(+10:描边)0:红,1:橙,2:黄,3:绿,4:蓝,5:靛,6:紫,7:棕,8:白,9:黑</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Path Mode: Laneless</source>
|
|||
|
|
<translation>路径模式:非车道模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:Normal,1,2:Rec,3,4:^^,5,6:Rec,7,8:^^,9,10,11,12:Smooth^^</source>
|
|||
|
|
<translation>0:普通,1,2:推荐,3,4:^^,5,6:推荐,7,8:^^,9~12:平滑^^</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Path Color: Laneless</source>
|
|||
|
|
<translation>路径颜色:非车道模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Path Mode: LaneMode</source>
|
|||
|
|
<translation>路径模式:车道线模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Path Color: LaneMode</source>
|
|||
|
|
<translation>路径颜色:车道线模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Path Width ratio(100%)</source>
|
|||
|
|
<translation>路径宽度比例(100%)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>HYUNDAI: CAMERA SCC</source>
|
|||
|
|
<translation>现代:摄像头 SCC</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1:Connect the SCC's CAN line to CAM, 2:Sync Cruise state, 3:StockLong</source>
|
|||
|
|
<translation>1:将 SCC 的 CAN 接至 CAM, 2:同步巡航状态, 3:保留原厂纵向</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CANFD: HDA2 mode</source>
|
|||
|
|
<translation>CANFD:HDA2 模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1:HDA2,2:HDA2+BSM</source>
|
|||
|
|
<translation>1:HDA2, 2:HDA2+BSM</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable Radar Track</source>
|
|||
|
|
<translation>启用雷达跟踪</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1:Enable RadarTrack, -1,2:Disable use HKG SCC radar at all times</source>
|
|||
|
|
<translation>1:启用雷达跟踪, -1,2:始终禁用HKG SCC雷达</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auto Cruise control</source>
|
|||
|
|
<translation>自动巡航控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Softhold, Auto Cruise ON/OFF control</source>
|
|||
|
|
<translation>柔性保持,自动巡航开/关控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CRUISE: Auto ON distance(0cm)</source>
|
|||
|
|
<translation>巡航:自动开启距离(0cm)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>When GAS/Brake is OFF, Cruise ON when the lead car gets closer.</source>
|
|||
|
|
<translation>当油门/刹车松开,当前车接近时自动开启巡航。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auto Engage control on start</source>
|
|||
|
|
<translation>启动时自动接管控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1:SteerEnable, 2:Steer/Cruise Engage</source>
|
|||
|
|
<translation>1:只启用转向, 2:启用转向/巡航</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auto AccelTok speed</source>
|
|||
|
|
<translation>自动加速触发速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Gas(Accel)Tok enable speed</source>
|
|||
|
|
<translation>油门(加速)触发启用速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Read Cruise Speed from PCM</source>
|
|||
|
|
<translation>从PCM读取巡航速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Toyota must set to 1, Honda 3</source>
|
|||
|
|
<translation type="vanished">丰田需设为1,本田设为3</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Sound Volume(100%)</source>
|
|||
|
|
<translation>音量(100%)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Sound Volume, Engage(10%)</source>
|
|||
|
|
<translation>接管提示音量(10%)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Power off time (min)</source>
|
|||
|
|
<translation>关机延时(分钟)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>EnableConnect</source>
|
|||
|
|
<translation>启用Connect</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Your device may be banned by Comma</source>
|
|||
|
|
<translation>不要开启。你的设备可能被 Comma 拉黑</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Mapbox Style(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>Mapbox 样式(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Record Road camera(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>行车记录仪(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1:RoadCam, 2:RoadCam+WideRoadCam</source>
|
|||
|
|
<translation>0:关闭, 1:长焦, 2:长焦+广角</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Use HDP(CCNC)(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>使用 HDP(CCNC)(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1:While Using APN, 2:Always</source>
|
|||
|
|
<translation>1:仅 APN 使用时, 2:始终启用</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NNFF</source>
|
|||
|
|
<translation>NNFF</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Twilsonco's NNFF(Reboot required)</source>
|
|||
|
|
<translation>Twilsonco 的 NNFF(需要重启)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NNFFLite</source>
|
|||
|
|
<translation>NNFFLite</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Twilsonco's NNFF-Lite(Reboot required)</source>
|
|||
|
|
<translation>Twilsonco 的 NNFF-Lite(需要重启)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auto update Cruise speed</source>
|
|||
|
|
<translation>自动更新巡航速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Disable Min.SteerSpeed</source>
|
|||
|
|
<translation>禁用最小转向速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Disable DM</source>
|
|||
|
|
<translation>禁用驾驶员监控</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Hotspot enabled on boot</source>
|
|||
|
|
<translation>开机启用热点</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable Software Menu</source>
|
|||
|
|
<translation>启用软件菜单</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>IsLdwsCar</source>
|
|||
|
|
<translation>是否LDWS车辆</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CURVE: Lower limit speed(30)</source>
|
|||
|
|
<translation>弯道:最低限速(30)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>When you approach a curve, reduce your speed. Minimum speed</source>
|
|||
|
|
<translation>接近弯道时降低速度。此为最低速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CURVE: Auto Control ratio(100%)</source>
|
|||
|
|
<translation>弯道:自动控制比例(100%)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CURVE: Aggressiveness (100%)</source>
|
|||
|
|
<translation>弯道:激进程度(100%)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>RoadSpeedLimitOffset(-1)</source>
|
|||
|
|
<translation>道路限速偏移(-1)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>-1:NotUsed,RoadLimitSpeed+Offset</source>
|
|||
|
|
<translation>-1:不使用,道路限速+偏移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auto Roadlimit Speed adjust (50%)</source>
|
|||
|
|
<translation>自动道路限速调整(50%)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SpeedCamDecelEnd(6s)</source>
|
|||
|
|
<translation>测速点减速结束(6秒)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Sets the deceleration completion point. A larger value completes deceleration farther away from the camera.</source>
|
|||
|
|
<translation>设置减速完成点。数值越大,越早完成减速。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NaviSpeedControlMode(2)</source>
|
|||
|
|
<translation>导航限速控制模式(2)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:No slowdown, 1: speed camera, 2: + accident prevention bump, 3: + mobile camera</source>
|
|||
|
|
<translation>0:不减速, 1:测速点, 2:测速点+减速带, 3:测速点+流动测速</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Lower number, slows down from a greater distance</source>
|
|||
|
|
<translation>数值越小,越远开始减速</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SpeedCamSafetyFactor(105%)</source>
|
|||
|
|
<translation>测速安全系数(105%)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SpeedBumpTimeDistance(1s)</source>
|
|||
|
|
<translation>减速带时间距离(1秒)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SpeedBumpSpeed(35Km/h)</source>
|
|||
|
|
<translation>减速带速度(35Km/h)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NaviCountDown mode(2)</source>
|
|||
|
|
<translation>导航倒计时模式(2)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0: off, 1:tbt+camera, 2:tbt+camera+bump</source>
|
|||
|
|
<translation>0:关闭, 1:转向提示+测速, 2:转向提示+测速+减速带</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Turn Speed control mode(1)</source>
|
|||
|
|
<translation>转弯速度控制模式(1)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0: off, 1:vision, 2:vision+route, 3: route</source>
|
|||
|
|
<translation>0:关闭, 1:视觉, 2:视觉+导航, 3:导航</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Map TurnSpeed Factor(100)</source>
|
|||
|
|
<translation>地图转弯速度系数(100)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ATC: Auto turn control(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>ATC:自动转向控制(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:None, 1: lane change, 2: lane change + speed, 3: speed</source>
|
|||
|
|
<translation>0:无, 1:仅变道, 2:变道+车速, 3:仅车速</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ATC: Turn Speed (20)</source>
|
|||
|
|
<translation>ATC:转弯速度(20)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:None, turn speed</source>
|
|||
|
|
<translation>0:无, 转弯速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ATC: Turn CtrlDistTime (6)</source>
|
|||
|
|
<translation>ATC:转弯控制距离时间(6)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>dist=speed*time</source>
|
|||
|
|
<translation>距离=速度×时间</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ATC Auto Map Change(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>ATC 自动地图切换(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>s</source>
|
|||
|
|
<translation>s</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ACCEL:0km/h(1.60)</source>
|
|||
|
|
<translation>0km/h时加速度(1.60)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Acceleration needed at specified speed.(m/s^2)</source>
|
|||
|
|
<translation>特定速度下的加速度设置(m/s^2)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ACCEL:10km/h(1.60)</source>
|
|||
|
|
<translation>10km/h下加速度(1.60)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ACCEL:40km/h(1.20)</source>
|
|||
|
|
<translation>40km/h下加速度(1.20)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ACCEL:60km/h(1.00)</source>
|
|||
|
|
<translation>60km/h下加速度(1.00)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ACCEL:80km/h(0.80)</source>
|
|||
|
|
<translation>80km/h下加速度(0.80)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ACCEL:110km/h(0.70)</source>
|
|||
|
|
<translation>110km/h下加速度(0.70)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ACCEL:140km/h(0.60)</source>
|
|||
|
|
<translation>140km/h下加速度(0.60)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LONG: ActuatorDelay(0.2)s</source>
|
|||
|
|
<translation>纵向执行延迟(0.2)s</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Dash speed correct at 30kph</source>
|
|||
|
|
<translation>30km/h下的速度校准</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Dash speed correct at 60kph</source>
|
|||
|
|
<translation>60km/h下的速度校准</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Dash speed correct at 90kph</source>
|
|||
|
|
<translation>90km/h下的速度校准</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Dash speed correct at 120kph</source>
|
|||
|
|
<translation>120km/h下的速度校准</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LaneChange delay (0)s</source>
|
|||
|
|
<translation>自动变道延迟(0)s</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SpeedCamDecelRate m/s^2(0.8)</source>
|
|||
|
|
<translation>即将面对超速探头减速率 (0.8) m/s^2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>GAP1: Apply TFollow (1.10)s</source>
|
|||
|
|
<translation>一格跟车时间(1.1)s</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>GAP2: Apply TFollow (1.20)s</source>
|
|||
|
|
<translation>二格跟车时间(1.2)s</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>GAP3: Apply TFollow (1.60)s</source>
|
|||
|
|
<translation>三格跟车时间(1.6)s</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>GAP4: Apply TFollow (1.80)s</source>
|
|||
|
|
<translation>四格跟车时间(1.8)s</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Larger number = smaller output force</source>
|
|||
|
|
<translation>数字越大,输出力矩越小</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:Default, 1:Use lat params aboved</source>
|
|||
|
|
<translation>0:默认,1:使用上面的横向参数</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT:SteerActuatorDelay(0.3)</source>
|
|||
|
|
<translation>横向执行器SAD延迟(0.3)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: SteerRatio(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>转向率SR(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Custom SteerRatio</source>
|
|||
|
|
<translation>使用自定义转向率系数,0为用默认值</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: SteerRatioRate(1.0)</source>
|
|||
|
|
<translation>自调节转向率应用率(1.0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: AutoTuning</source>
|
|||
|
|
<translation>自动整定横向参数</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: Use Siglin</source>
|
|||
|
|
<translation>使用非线性横向曲线</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: Use Steer Limiter</source>
|
|||
|
|
<translation>使用转向速度限制器</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Steer Rate at Lo spd</source>
|
|||
|
|
<translation>低车速下方向盘最大速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Steer Rate at Hi spd</source>
|
|||
|
|
<translation>高车速下方向盘最大速度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CameraOffset(0cm)</source>
|
|||
|
|
<translation>相机偏移(0)cm</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Adjust Camera offset in cm</source>
|
|||
|
|
<translation>长焦相机离车辆中心线距离</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: PathOffset</source>
|
|||
|
|
<translation type="vanished">路径偏离</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>(-)left, (+)right</source>
|
|||
|
|
<translation>路径往中心线左边为负,右边为正</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0:LiveDelay</source>
|
|||
|
|
<translation>0:自动计算</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Change curve in opendbc/car/byd/tuning.py</source>
|
|||
|
|
<translation>在 opendbc/car/byd/tuning.py 文件可以改动非线性曲线</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PathOffset(0cm)</source>
|
|||
|
|
<translation>路径偏离(0)cm</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AChangeCostStarting</source>
|
|||
|
|
<translation>AChangeCostStarting</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>TrafficStopDistanceAdjust</source>
|
|||
|
|
<translation>停车距离调整</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT:LatSmoothSec(0.13)</source>
|
|||
|
|
<translation>横向平缓时间s(0.13)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Hardware is C3x Lite</source>
|
|||
|
|
<translation>C3XL硬件</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Model TurnSpeed Factor(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>模型转向速度系数</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LAT: KeepLkasPassive</source>
|
|||
|
|
<translation>关闭领航模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Turn on to disable BYD lead driving feature</source>
|
|||
|
|
<translation>打开选项,比亚迪领航模式会被禁用</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Byd Traffic Sign Recognition</source>
|
|||
|
|
<translation>使用比亚迪限速标志识别</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Byd 0-30km/h Long Control</source>
|
|||
|
|
<translation>开启5-30km/h低速纵向控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LONG: VEgoStopping(0.50)</source>
|
|||
|
|
<translation>纵向:自车停止因子(0.50)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable Always-On Lkas</source>
|
|||
|
|
<translation>开启全时横向</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Toyota, Byd must set to 1, Honda 3</source>
|
|||
|
|
<translation>丰田,比亚迪设置1, 本田设置3</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Smart Speed Control(0)</source>
|
|||
|
|
<translation>智能控速(0)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0: off, 1:accel, 2:decel, 3: all</source>
|
|||
|
|
<translation>0: 关闭, 1:仅加速, 2:仅减速, 3: 加速和减速</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Speed Up 0</source>
|
|||
|
|
<translation>角速度上升0</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Speed Down 0</source>
|
|||
|
|
<translation>角速度下降0</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Speed BP 1 in km/h</source>
|
|||
|
|
<translation>角速度调整车速1 (km/h)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Speed Up 1</source>
|
|||
|
|
<translation>角速度上升1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Speed Down 1</source>
|
|||
|
|
<translation>角速度下降1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Speed BP 2 in km/h</source>
|
|||
|
|
<translation>角速度调整车速2 (km/h)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Speed Up 2</source>
|
|||
|
|
<translation>角速度上升2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Speed Down 2</source>
|
|||
|
|
<translation>角速度下降2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Mode Max Torque</source>
|
|||
|
|
<translation>角度模式EPS最大力矩</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Angle Mode Start Cut Torque</source>
|
|||
|
|
<translation>角度模式防对抗起始扭矩</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>ConfirmationDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Ok</source>
|
|||
|
|
<translation>好的</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation>取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>DeclinePage</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
|
|||
|
|
<translation>您必须接受条款和条件以使用openpilot。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Back</source>
|
|||
|
|
<translation>返回</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Decline, uninstall %1</source>
|
|||
|
|
<translation>拒绝并卸载%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>DestinationWidget</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Home</source>
|
|||
|
|
<translation>家</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Work</source>
|
|||
|
|
<translation>公司</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No destination set</source>
|
|||
|
|
<translation>没有设置目的地</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>home</source>
|
|||
|
|
<translation>家</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>work</source>
|
|||
|
|
<translation>公司</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No %1 location set</source>
|
|||
|
|
<translation>地址簿%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>DeveloperPanel</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Joystick Debug Mode</source>
|
|||
|
|
<translation>摇杆调试模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Longitudinal Maneuver Mode</source>
|
|||
|
|
<translation>纵向机动模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot Longitudinal Control (Alpha)</source>
|
|||
|
|
<translation>openpilot纵向控制(Alpha 版)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WARNING: openpilot longitudinal control is in alpha for this car and will disable Automatic Emergency Braking (AEB).</source>
|
|||
|
|
<translation>警告:此车辆的 openpilot 纵向控制功能目前处于Alpha版本,使用此功能将会停用自动紧急制动(AEB)功能。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>On this car, openpilot defaults to the car's built-in ACC instead of openpilot's longitudinal control. Enable this to switch to openpilot longitudinal control. Enabling Experimental mode is recommended when enabling openpilot longitudinal control alpha.</source>
|
|||
|
|
<translation>在这辆车上,openpilot 默认使用车辆内建的主动巡航控制(ACC),而非 openpilot 的纵向控制。启用此项功能可切换至 openpilot 的纵向控制。当启用 openpilot 纵向控制 Alpha 版本时,建议同时启用实验性模式(Experimental mode)。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable ADB</source>
|
|||
|
|
<translation>启用 ADB</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ADB (Android Debug Bridge) allows connecting to your device over USB or over the network. See https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma for more info.</source>
|
|||
|
|
<translation>ADB(Android调试桥接)允许通过USB或网络连接到您的设备。更多信息请参见 [https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma](https://docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma)。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>DevicePanel</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Dongle ID</source>
|
|||
|
|
<translation>设备ID</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>N/A</source>
|
|||
|
|
<translation>无效</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Serial</source>
|
|||
|
|
<translation>序列号</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Driver Camera</source>
|
|||
|
|
<translation>驾驶员摄像头</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PREVIEW</source>
|
|||
|
|
<translation>预览</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)</source>
|
|||
|
|
<translation>打开并预览驾驶员摄像头,以确保驾驶员监控具有良好视野。(仅熄火时可用)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
|
|||
|
|
<translation>您确定要重新校准吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Review Training Guide</source>
|
|||
|
|
<translation>新手指南</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>REVIEW</source>
|
|||
|
|
<translation>查看</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
|
|||
|
|
<translation>查看 openpilot 的使用规则,以及其功能和限制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
|
|||
|
|
<translation>您确定要查看新手指南吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Regulatory</source>
|
|||
|
|
<translation>监管信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>VIEW</source>
|
|||
|
|
<translation>查看</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Change Language</source>
|
|||
|
|
<translation>切换语言</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CHANGE</source>
|
|||
|
|
<translation>切换</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Select a language</source>
|
|||
|
|
<translation>选择语言</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reboot</source>
|
|||
|
|
<translation>重启</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Power Off</source>
|
|||
|
|
<translation>关机</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
|
|||
|
|
<translation>openpilot要求设备安装的偏航角在左4°和右4°之间,俯仰角在上5°和下9°之间。一般来说,openpilot会持续更新校准,很少需要重置。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
|
|||
|
|
<translation> 您的设备校准为%1° %2、%3° %4。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>down</source>
|
|||
|
|
<translation>朝下</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>up</source>
|
|||
|
|
<translation>朝上</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>left</source>
|
|||
|
|
<translation>朝左</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>right</source>
|
|||
|
|
<translation>朝右</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure you want to reboot?</source>
|
|||
|
|
<translation>您确定要重新启动吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Disengage to Reboot</source>
|
|||
|
|
<translation>退出控制才可以重新启动</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure you want to power off?</source>
|
|||
|
|
<translation>您确定要关机吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Disengage to Power Off</source>
|
|||
|
|
<translation>退出控制才可以关机</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Review</source>
|
|||
|
|
<translation>预览</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
|
|||
|
|
<translation>将您的设备与comma connect (connect.comma.ai)配对并领取您的comma prime优惠。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Pair Device</source>
|
|||
|
|
<translation>配对设备</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PAIR</source>
|
|||
|
|
<translation>配对</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ReCalibration</source>
|
|||
|
|
<translation>重新校准</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Git Pull & Reboot</source>
|
|||
|
|
<translation>更新并重启</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Git pull & Reboot?</source>
|
|||
|
|
<translation>确定要拉取更新并重启吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Failed to start update process.</source>
|
|||
|
|
<translation>无法启动更新进程。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Update process started. Device will reboot if updates are applied.</source>
|
|||
|
|
<translation>后台开始更新了。如果成功下载更新则设备将自动重启。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Set default</source>
|
|||
|
|
<translation>恢复默认</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Set to default?</source>
|
|||
|
|
<translation>确定恢复默认吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Remove MapboxKey</source>
|
|||
|
|
<translation>移除 Mapbox 密钥</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Remove Mapbox key?</source>
|
|||
|
|
<translation>确定要移除 Mapbox 密钥吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Calibration Status</source>
|
|||
|
|
<translation>校准状态</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SHOW</source>
|
|||
|
|
<translation>显示</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Yes</source>
|
|||
|
|
<translation>是</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reboot & Disengage to Calibration</source>
|
|||
|
|
<translation>退出控制并重启才可以开始校准</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Device Auth Key</source>
|
|||
|
|
<translation>设备授权码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ENTER</source>
|
|||
|
|
<translation>输入</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enter Auth Key</source>
|
|||
|
|
<translation>输入授权码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auth Expire Date</source>
|
|||
|
|
<translation>授权至</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Device Serial: "%1"</source>
|
|||
|
|
<translation>设备序列号:"%1"</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>DrawCarrot</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ECO</source>
|
|||
|
|
<translation>经济</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SAFE</source>
|
|||
|
|
<translation>安全</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NORM</source>
|
|||
|
|
<translation>标准</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>FAST</source>
|
|||
|
|
<translation>狂暴</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ERRM</source>
|
|||
|
|
<translation>错误</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>DriverViewWindow</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>camera starting</source>
|
|||
|
|
<translation>正在启动相机</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>ExperimentalModeButton</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>EXPERIMENTAL MODE ON</source>
|
|||
|
|
<translation>试验模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CHILL MODE ON</source>
|
|||
|
|
<translation>轻松模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>FirehosePanel</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>🔥 Firehose Mode 🔥</source>
|
|||
|
|
<translation>🔥 训练数据上传模式 🔥</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot learns to drive by watching humans, like you, drive.
|
|||
|
|
|
|||
|
|
Firehose Mode allows you to maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models. More data means bigger models, which means better Experimental Mode.</source>
|
|||
|
|
<translation>openpilot 通过观察像您这样的真实人类驾驶来学习驾驶技能。
|
|||
|
|
训练数据上传模式(Firehose Mode)可最大化上传您的驾驶数据,以帮助改进 openpilot 的驾驶模型。更多数据意味着更强大的模型,从而带来更好的试验模式体验。
|
|||
|
|
别听它胡扯,不要开这个。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Firehose Mode: ACTIVE</source>
|
|||
|
|
<translation>训练数据上传模式:开启</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>For maximum effectiveness, bring your device inside and connect to a good USB-C adapter and Wi-Fi weekly.<br><br>Firehose Mode can also work while you're driving if connected to a hotspot or unlimited SIM card.<br><br><br><b>Frequently Asked Questions</b><br><br><i>Does it matter how or where I drive?</i> Nope, just drive as you normally would.<br><br><i>What's a good USB-C adapter?</i> Any fast phone or laptop charger should be fine.<br><br><i>Does it matter which software I run?</i> Yes, only upstream openpilot (and particular forks) are able to be used for training.</source>
|
|||
|
|
<translation>别听它胡扯.</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source><b>%1 %2</b> of your driving are in the training dataset so far.</source>
|
|||
|
|
<translation><b>%1 %2</b> of your driving are in the training dataset so far.</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ACTIVE</source>
|
|||
|
|
<translation>开启</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source><span stylesheet='font-size: 60px; font-weight: bold; color: #e74c3c;'>INACTIVE</span>: connect to unmetered network</source>
|
|||
|
|
<translation><span stylesheet='font-size: 60px; font-weight: bold; color: #e74c3c;'>关闭</span>: 连接到流量计费网络</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>HudRenderer</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>km/h</source>
|
|||
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>mph</source>
|
|||
|
|
<translation>mph</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>MAX</source>
|
|||
|
|
<translation>最高定速</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>InputDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation>取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message numerus="yes">
|
|||
|
|
<source>Need at least %n character(s)!</source>
|
|||
|
|
<translation>
|
|||
|
|
<numerusform>至少需要 %n 个字符!</numerusform>
|
|||
|
|
</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Installer</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Installing...</source>
|
|||
|
|
<translation>正在安装……</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>MapETA</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>eta</source>
|
|||
|
|
<translation>预计到达</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>min</source>
|
|||
|
|
<translation>分</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>hr</source>
|
|||
|
|
<translation>时</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>MapSettings</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NAVIGATION</source>
|
|||
|
|
<translation>导航</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Manage at %1</source>
|
|||
|
|
<translation></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Manage at connect.comma.ai</source>
|
|||
|
|
<translation></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>MapWindow</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Map Loading</source>
|
|||
|
|
<translation>加载地图</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Waiting for GPS(APN)</source>
|
|||
|
|
<translation>等待GPS</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Waiting for route</source>
|
|||
|
|
<translation>等待导航规划路径</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>MultiOptionDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Select</source>
|
|||
|
|
<translation>选择</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation>取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Networking</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Advanced</source>
|
|||
|
|
<translation>高级</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enter password</source>
|
|||
|
|
<translation>输入密码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>for "%1"</source>
|
|||
|
|
<translation>网络名称:"%1"</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Wrong password</source>
|
|||
|
|
<translation>密码错误</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>OffroadAlert</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Immediately connect to the internet to check for updates. If you do not connect to the internet, openpilot won't engage in %1</source>
|
|||
|
|
<translation>请立即连接网络检查更新。如果不连接网络,openpilot 将在 %1 后便无法使用</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connect to internet to check for updates. openpilot won't automatically start until it connects to internet to check for updates.</source>
|
|||
|
|
<translation>请连接至互联网以检查更新。在连接至互联网并完成更新检查之前,openpilot 将不会自动启动。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Unable to download updates
|
|||
|
|
%1</source>
|
|||
|
|
<translation>无法下载更新
|
|||
|
|
%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Taking camera snapshots. System won't start until finished.</source>
|
|||
|
|
<translation>正在使用相机拍摄中。在完成之前,系统将无法启动。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>An update to your device's operating system is downloading in the background. You will be prompted to update when it's ready to install.</source>
|
|||
|
|
<translation>一个针对您设备的操作系统更新正在后台下载中。当更新准备好安装时,您将收到提示进行更新。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Device failed to register. It will not connect to or upload to comma.ai servers, and receives no support from comma.ai. If this is an official device, visit https://comma.ai/support.</source>
|
|||
|
|
<translation>设备注册失败。它将无法连接或上传至 comma.ai 服务器,并且无法获得 comma.ai 的支持。如果这是一个官方设备,请访问 https://comma.ai/support。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NVMe drive not mounted.</source>
|
|||
|
|
<translation>NVMe固态硬盘未被挂载。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Unsupported NVMe drive detected. Device may draw significantly more power and overheat due to the unsupported NVMe.</source>
|
|||
|
|
<translation>检测到不支持的 NVMe 固态硬盘。您的设备因为使用了不支持的 NVMe 固态硬盘可能会消耗更多电力并更易过热。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot was unable to identify your car. Your car is either unsupported or its ECUs are not recognized. Please submit a pull request to add the firmware versions to the proper vehicle. Need help? Join discord.comma.ai.</source>
|
|||
|
|
<translation>openpilot 无法识别您的车辆。您的车辆可能未被支持,或是其电控单元 (ECU) 未被识别。请提交一个 Pull Request 为您的车辆添加正确的固件版本。需要帮助吗?请加入 discord.comma.ai。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot detected a change in the device's mounting position. Ensure the device is fully seated in the mount and the mount is firmly secured to the windshield.</source>
|
|||
|
|
<translation>openpilot 检测到设备的安装位置发生变化。请确保设备完全安装在支架上,并确保支架牢固地固定在挡风玻璃上。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Device temperature too high. System cooling down before starting. Current internal component temperature: %1</source>
|
|||
|
|
<translation>设备温度过高。系统正在冷却中,等冷却完毕后才会启动。目前内部组件温度:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>OffroadHome</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>UPDATE</source>
|
|||
|
|
<translation>更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source> ALERTS</source>
|
|||
|
|
<translation> 警报</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source> ALERT</source>
|
|||
|
|
<translation> 警报</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>OnroadAlerts</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot Unavailable</source>
|
|||
|
|
<translation>无法使用 openpilot</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>TAKE CONTROL IMMEDIATELY</source>
|
|||
|
|
<translation>立即接管</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reboot Device</source>
|
|||
|
|
<translation>重启设备</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Waiting to start</source>
|
|||
|
|
<translation>等待开始</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>System Unresponsive</source>
|
|||
|
|
<translation>系统无响应</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>PairingPopup</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Pair your device to your comma account</source>
|
|||
|
|
<translation>将您的设备与comma账号配对</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Go to https://connect.comma.ai on your phone</source>
|
|||
|
|
<translation>在手机上访问 https://connect.comma.ai</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Click "add new device" and scan the QR code on the right</source>
|
|||
|
|
<translation>点击“添加新设备”,扫描右侧二维码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
|
|||
|
|
<translation>将 connect.comma.ai 收藏到您的主屏幕,以便像应用程序一样使用它</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Please connect to Wi-Fi to complete initial pairing</source>
|
|||
|
|
<translation>请连接 Wi-Fi 以完成初始配对</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>ParamControl</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation>取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable</source>
|
|||
|
|
<translation>启用</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>PathEndDrawer</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Signal Error</source>
|
|||
|
|
<translation>错误</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Signal Ready</source>
|
|||
|
|
<translation>准备</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Signal slowing</source>
|
|||
|
|
<translation>减速中</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>PrimeAdWidget</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Upgrade Now</source>
|
|||
|
|
<translation>现在升级</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
|
|||
|
|
<translation>打开connect.comma.ai以注册comma prime会员</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PRIME FEATURES:</source>
|
|||
|
|
<translation>comma prime特权:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Remote access</source>
|
|||
|
|
<translation>远程访问</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>24/7 LTE connectivity</source>
|
|||
|
|
<translation>全天候 LTE 连接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1 year of drive storage</source>
|
|||
|
|
<translation>一年的行驶记录储存空间</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Remote snapshots</source>
|
|||
|
|
<translation>远程快照</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>PrimeUserWidget</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>✓ SUBSCRIBED</source>
|
|||
|
|
<translation>✓ 已订阅</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>comma prime</source>
|
|||
|
|
<translation>comma prime</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QObject</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>km</source>
|
|||
|
|
<translation>km</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>m</source>
|
|||
|
|
<translation>m</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>mi</source>
|
|||
|
|
<translation>mi</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ft</source>
|
|||
|
|
<translation>ft</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reboot</source>
|
|||
|
|
<translation>重启</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Exit</source>
|
|||
|
|
<translation>退出</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>carrotpilot</source>
|
|||
|
|
<translation>carrotpilot</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>now</source>
|
|||
|
|
<translation>现在</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message numerus="yes">
|
|||
|
|
<source>%n minute(s) ago</source>
|
|||
|
|
<translation>
|
|||
|
|
<numerusform>%n 分钟前</numerusform>
|
|||
|
|
</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message numerus="yes">
|
|||
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|||
|
|
<translation>
|
|||
|
|
<numerusform>%n 小时前</numerusform>
|
|||
|
|
</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message numerus="yes">
|
|||
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|||
|
|
<translation>
|
|||
|
|
<numerusform>%n 天前</numerusform>
|
|||
|
|
</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Reset</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
|
|||
|
|
<translation>重置失败。 重新启动以重试。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure you want to reset your device?</source>
|
|||
|
|
<translation>您确定要重置您的设备吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>System Reset</source>
|
|||
|
|
<translation>恢复出厂设置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation>取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reboot</source>
|
|||
|
|
<translation>重启</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Confirm</source>
|
|||
|
|
<translation>确认</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Unable to mount data partition. Partition may be corrupted. Press confirm to erase and reset your device.</source>
|
|||
|
|
<translation>无法挂载数据分区。分区可能已经损坏。请确认是否要删除并重新设置。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Resetting device...
|
|||
|
|
This may take up to a minute.</source>
|
|||
|
|
<translation>设备重置中…
|
|||
|
|
这可能需要一分钟的时间。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>System reset triggered. Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
|
|||
|
|
<translation>系统重置已触发。按下“确认”以清除所有内容和设置,按下“取消”以继续启动。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>SettingsWindow</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>×</source>
|
|||
|
|
<translation>×</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Device</source>
|
|||
|
|
<translation>设备</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Network</source>
|
|||
|
|
<translation>网络</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Toggles</source>
|
|||
|
|
<translation>设定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Software</source>
|
|||
|
|
<translation>软件</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Developer</source>
|
|||
|
|
<translation>开发人员</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Firehose</source>
|
|||
|
|
<translation>训练上传</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Carrot</source>
|
|||
|
|
<translation>Carrot</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Setup</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WARNING: Low Voltage</source>
|
|||
|
|
<translation>警告:低电压</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
|
|||
|
|
<translation>请使用car harness线束为您的设备供电,或自行承担风险。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Power off</source>
|
|||
|
|
<translation>关机</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Continue</source>
|
|||
|
|
<translation>继续</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|||
|
|
<translation>开始设置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
|
|||
|
|
<translation>开始旅程之前,让我们完成安装并介绍一些细节。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
|||
|
|
<translation>连接到WiFi</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Back</source>
|
|||
|
|
<translation>返回</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Continue without Wi-Fi</source>
|
|||
|
|
<translation>不连接WiFi并继续</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Waiting for internet</source>
|
|||
|
|
<translation>等待网络连接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enter URL</source>
|
|||
|
|
<translation>输入网址</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>for Custom Software</source>
|
|||
|
|
<translation>以下载自定义软件</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Downloading...</source>
|
|||
|
|
<translation>正在下载……</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Download Failed</source>
|
|||
|
|
<translation>下载失败</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
|
|||
|
|
<translation>请确保互联网连接良好且输入的URL有效。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reboot device</source>
|
|||
|
|
<translation>重启设备</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start over</source>
|
|||
|
|
<translation>重来</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No custom software found at this URL.</source>
|
|||
|
|
<translation>在此网址找不到自定义软件。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Something went wrong. Reboot the device.</source>
|
|||
|
|
<translation>发生了一些错误。请重新启动您的设备。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Select a language</source>
|
|||
|
|
<translation>选择语言</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Choose Software to Install</source>
|
|||
|
|
<translation>选择要安装的软件</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot</source>
|
|||
|
|
<translation>openpilot</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Custom Software</source>
|
|||
|
|
<translation>定制软件</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>SetupWidget</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Finish Setup</source>
|
|||
|
|
<translation>完成设置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
|
|||
|
|
<translation>将您的设备与comma connect (connect.comma.ai)配对并领取您的comma prime优惠。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Pair device</source>
|
|||
|
|
<translation>配对设备</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Sidebar</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ONLINE</source>
|
|||
|
|
<translation>在线</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>TEMP</source>
|
|||
|
|
<translation>设备温度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>VEHICLE</source>
|
|||
|
|
<translation>车辆连接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>NO</source>
|
|||
|
|
<translation>无</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PANDA</source>
|
|||
|
|
<translation>PANDA</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>--</source>
|
|||
|
|
<translation>--</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Wi-Fi</source>
|
|||
|
|
<translation>Wi-Fi</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ETH</source>
|
|||
|
|
<translation>以太网</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>2G</source>
|
|||
|
|
<translation>2G</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>3G</source>
|
|||
|
|
<translation>3G</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LTE</source>
|
|||
|
|
<translation>LTE</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>5G</source>
|
|||
|
|
<translation>5G</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SUPPORT</source>
|
|||
|
|
<translation>支持到</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>SoftwarePanel</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Updates are only downloaded while the car is off.</source>
|
|||
|
|
<translation>车辆熄火时才能下载升级文件。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Current Version</source>
|
|||
|
|
<translation>当前版本</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Download</source>
|
|||
|
|
<translation>下载</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Install Update</source>
|
|||
|
|
<translation>安装更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>INSTALL</source>
|
|||
|
|
<translation>安装</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Target Branch</source>
|
|||
|
|
<translation>目标分支</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SELECT</source>
|
|||
|
|
<translation>选择</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Select a branch</source>
|
|||
|
|
<translation>选择分支</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>UNINSTALL</source>
|
|||
|
|
<translation>卸载</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Uninstall %1</source>
|
|||
|
|
<translation>卸载 %1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall?</source>
|
|||
|
|
<translation>您确定要卸载吗?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CHECK</source>
|
|||
|
|
<translation>查看</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|||
|
|
<translation>卸载</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>failed to check for update</source>
|
|||
|
|
<translation>检查更新失败</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>up to date, last checked %1</source>
|
|||
|
|
<translation>已经是最新版本,上次检查时间为 %1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DOWNLOAD</source>
|
|||
|
|
<translation>下载</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>update available</source>
|
|||
|
|
<translation>有可用的更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>never</source>
|
|||
|
|
<translation>从未更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Disable Updates</source>
|
|||
|
|
<translation>禁用自动更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>SshControl</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SSH Keys</source>
|
|||
|
|
<translation>SSH密钥</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
|
|||
|
|
<translation>警告:这将授予SSH访问权限给您GitHub设置中的所有公钥。切勿输入您自己以外的GitHub用户名。comma员工永远不会要求您添加他们的GitHub用户名。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ADD</source>
|
|||
|
|
<translation>添加</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enter your GitHub username</source>
|
|||
|
|
<translation>输入您的GitHub用户名</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LOADING</source>
|
|||
|
|
<translation>正在加载</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>REMOVE</source>
|
|||
|
|
<translation>删除</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Username '%1' has no keys on GitHub</source>
|
|||
|
|
<translation>用户名“%1”在GitHub上没有密钥</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Request timed out</source>
|
|||
|
|
<translation>请求超时</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Username '%1' doesn't exist on GitHub</source>
|
|||
|
|
<translation>GitHub上不存在用户名“%1”</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>SshToggle</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable SSH</source>
|
|||
|
|
<translation>启用SSH</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>TermsPage</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Decline</source>
|
|||
|
|
<translation>拒绝</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Agree</source>
|
|||
|
|
<translation>同意</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Welcome to openpilot</source>
|
|||
|
|
<translation>欢迎使用OP</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>You must accept the Terms and Conditions to use openpilot. Read the latest terms at <span style='color: #465BEA;'>https://comma.ai/terms</span> before continuing.</source>
|
|||
|
|
<translation>点接受就是了.</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>TogglesPanel</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable openpilot</source>
|
|||
|
|
<translation>启用openpilot</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
|
|||
|
|
<translation>使用openpilot进行自适应巡航和车道保持辅助。使用此功能时您必须时刻保持注意力。该设置的更改在熄火时生效。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable Lane Departure Warnings</source>
|
|||
|
|
<translation>启用车道偏离警告</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
|
|||
|
|
<translation>车速超过31mph(50km/h)时,若检测到车辆越过车道线且未打转向灯,系统将发出警告以提醒您返回车道。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Use Metric System</source>
|
|||
|
|
<translation>使用公制单位</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
|
|||
|
|
<translation>显示车速时,以km/h代替mph。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Record and Upload Driver Camera</source>
|
|||
|
|
<translation>录制并上传驾驶员摄像头</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
|
|||
|
|
<translation>上传驾驶员摄像头的数据,帮助改进驾驶员监控算法。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Disengage on Accelerator Pedal</source>
|
|||
|
|
<translation>踩油门时取消控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
|
|||
|
|
<translation>启用后,踩下油门踏板将取消openpilot。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Experimental Mode</source>
|
|||
|
|
<translation>测试模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot defaults to driving in <b>chill mode</b>. Experimental mode enables <b>alpha-level features</b> that aren't ready for chill mode. Experimental features are listed below:</source>
|
|||
|
|
<translation>openpilot 默认 <b>轻松模式</b>驾驶车辆。试验模式启用一些轻松模式之外的 <b>试验性功能</b>。试验性功能包括:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Let the driving model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human would, including stopping for red lights and stop signs. Since the driving model decides the speed to drive, the set speed will only act as an upper bound. This is an alpha quality feature; mistakes should be expected.</source>
|
|||
|
|
<translation>允许驾驶模型控制加速和制动,openpilot将模仿人类驾驶车辆,包括在红灯和停车让行标识前停车。鉴于驾驶模型确定行驶车速,所设定的车速仅作为上限。此功能尚处于早期测试状态,有可能会出现操作错误。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>New Driving Visualization</source>
|
|||
|
|
<translation>新驾驶视角</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Experimental mode is currently unavailable on this car since the car's stock ACC is used for longitudinal control.</source>
|
|||
|
|
<translation>由于此车辆使用自带的ACC纵向控制,当前无法使用试验模式。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>openpilot longitudinal control may come in a future update.</source>
|
|||
|
|
<translation>openpilot纵向控制可能会在未来的更新中提供。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Aggressive</source>
|
|||
|
|
<translation>积极</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Standard</source>
|
|||
|
|
<translation>标准</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Relaxed</source>
|
|||
|
|
<translation>舒适</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Driving Personality</source>
|
|||
|
|
<translation>驾驶风格</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>An alpha version of openpilot longitudinal control can be tested, along with Experimental mode, on non-release branches.</source>
|
|||
|
|
<translation>在正式(release)版本以外的分支上,可以测试 openpilot 纵向控制的 Alpha 版本以及实验模式。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable the openpilot longitudinal control (alpha) toggle to allow Experimental mode.</source>
|
|||
|
|
<translation>启用 openpilot 纵向控制(alpha)开关以允许实验模式。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>End-to-End Longitudinal Control</source>
|
|||
|
|
<translation>端到端纵向控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Standard is recommended. In aggressive mode, openpilot will follow lead cars closer and be more aggressive with the gas and brake. In relaxed mode openpilot will stay further away from lead cars. On supported cars, you can cycle through these personalities with your steering wheel distance button.</source>
|
|||
|
|
<translation>推荐使用标准模式。在积极模式下,openpilot 会更靠近前方车辆,并在油门和刹车方面更加激进。在放松模式下,openpilot 会与前方车辆保持更远距离。在支持的车型上,你可以使用方向盘上的距离按钮来循环切换这些驾驶风格。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The driving visualization will transition to the road-facing wide-angle camera at low speeds to better show some turns. The Experimental mode logo will also be shown in the top right corner.</source>
|
|||
|
|
<translation>在低速时,驾驶可视化将转换为道路朝向的广角摄像头,以更好地展示某些转弯。测试模式标志也将显示在右上角。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Always-On Driver Monitoring</source>
|
|||
|
|
<translation>驾驶员监控常开</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged.</source>
|
|||
|
|
<translation>即使在openpilot未激活时也启用驾驶员监控。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>MoreRelaxed</source>
|
|||
|
|
<translation>更舒适</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Record and Upload Microphone Audio</source>
|
|||
|
|
<translation>录制并上传音频</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Record and store microphone audio while driving. The audio will be included in the dashcam video in comma connect.</source>
|
|||
|
|
<translation>录制并上传驾驶时候的音频,音频会被嵌入视频流中.</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable BYD Modified Stock Longitudinal Control</source>
|
|||
|
|
<translation>启用比亚迪原厂纵向控制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>On this car it works by multiplying a percentage smooth rate based on the distance of front cars detected by mrr.</source>
|
|||
|
|
<translation>开启则使用优化过的原车纵向,关闭则使用OP纵向.</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Enable external RedPanda</source>
|
|||
|
|
<translation>使用外置红熊</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Use external RedPanda instead of internal blackPanda</source>
|
|||
|
|
<translation>打开则使用外置红熊,关闭就用内置红熊</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Updater</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Update Required</source>
|
|||
|
|
<translation>需要更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
|
|||
|
|
<translation>操作系统需要更新。请将您的设备连接到WiFi以获取更快的更新体验。下载大小约为1GB。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
|||
|
|
<translation>连接到WiFi</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Install</source>
|
|||
|
|
<translation>安装</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Back</source>
|
|||
|
|
<translation>返回</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Loading...</source>
|
|||
|
|
<translation>正在加载……</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reboot</source>
|
|||
|
|
<translation>重启</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Update failed</source>
|
|||
|
|
<translation>更新失败</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>WiFiPromptWidget</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Open</source>
|
|||
|
|
<translation>开启</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Maximize your training data uploads to improve openpilot's driving models.</source>
|
|||
|
|
<translation>最大化您的训练数据上传,以改善 openpilot 的驾驶模型。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source><span style='font-family: "Noto Color Emoji";'>🔥</span> Firehose Mode <span style='font-family: Noto Color Emoji;'>🔥</span></source>
|
|||
|
|
<translation><span style='font-family: "Noto Color Emoji";'>🔥</span> 训练数据上传模式 <span style='font-family: Noto Color Emoji;'>🔥</span></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>WifiUI</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Scanning for networks...</source>
|
|||
|
|
<translation>正在扫描网络……</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CONNECTING...</source>
|
|||
|
|
<translation>正在连接……</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>FORGET</source>
|
|||
|
|
<translation>忽略</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Forget Wi-Fi Network "%1"?</source>
|
|||
|
|
<translation>忽略WiFi网络 "%1"?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Forget</source>
|
|||
|
|
<translation>忽略</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
</TS>
|